domingo, 9 de marzo de 2014

Tanka I

                                                                                                                                                  Hokusai


Poesía japonesa: el Tanka

Estructura:

31 sílabas, distribuídas en 5 versos, de la siguiente forma: 5-7-5/7-7

Con la característica de que el tercer verso hace de pivote, relacionando los dos primeros versos con los dos últimos.

 
El Tanka no requiere rima, pero le son propios recursos literarios como metáforas, comparaciones,  paralelismos, etc. un lenguaje simbólico, lógico cuando se trataba de expresar mensajes de forma indirecta,muy propio de la sensibilidad japonesa

 
Origen

Los primeros Tanka, se compusieron hace bastante más de mil años y siguen siendo muy populares en Japón. En su origen se llamaba Waka, hasta que Masaoka Shiki,a principios del s. XX, le dio el nombre actual.
 Cada año se componen miles de ellas y se organizan concursos oficiales en los que participan gente de toda condición social. Para celebrar el Año Nuevo, millones de ciudadanos escriben Tankas sobre un tema específico y, en una impresionante ceremonia tradicional, se recitan los seleccionados y pasan a formar parte de los tesoros de la literatura nacional.

Temas:
En su origen eran de tema amoroso, y constituían un mensaje críptico, entre los amantes, que se hacía llegar, a través de terceras personas, escondido en abanicos, en ramos de flores o en otros objetos adecuados para ocultarlo.

Mucho tiempo después abordaron temas diversos: la Naturaleza, celebraciones de bodas, de nacimientos, etc.

El Tanka, tiene relación con el haiku , porque este surgió de la separación de sus tres primeros versos, tomando vida propia, pero tiene una diferencia esencial en cuanto al tema. Los poetas japoneses descartan lo amoroso en el haiku, donde el único amor debe ser hacia la Naturaleza, como algo sagrado, y reservan el Tanka para los amores interpersonales y sus placeres.

 

                                                   ****************************

Tanka I
                         En la colina
                         un árbol solitario
                         contempla el valle
                         como yo te contemplo,
                         sin poder acercarse.


19 comentarios:

  1. Me gusta, lo cierto es que no me atrevo con todos o los diferentes estilos de poesía japonesa, los haikus son los únicos que de vez en cuando hago. Pero este, en verdad que está muy bien logrado además que expresa lo que la distancia impone, una distancia que no se desea.

    Feliz inicio de semana!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me intereso mucho por toda la poesía japonesa, aunque compongo, casi únicamente, Haikus y Tankas.
      Alguna vez he participado con Jenofonte y otro amigo, en el Renga, que es una sucesión encadenada de tankas.

      Me alegro de que te guste este tipo de poesía. Para los occidentales es más fácil porque se parece más a la nuestra.
      Gracias, FG.
      Buena semana, con un abrazo de mi parte.

      Eliminar
  2. Preciosa entrada. Gracias por compartir, Fanny.
    Hermoso Tanka, muy hermoso.
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro de tan buena acogida, María. Muchas gracias. Iré publicando los Tanka que tengo escritos desde hace dos años.Primero empecé por el haiku y me fui interesando por la poesía japonesa en general y por la china tradicional, pues la poesía japonesa se inspiró de la china que era una cultura más avanzada literariamente.
      No sé si sabrás que las clases altas hablaban chino como signo de distinción y prohibían a las mujeres aprenderlo por lo que estas componían tankas en su idioma y se consideran los poemas más antiguos.

      Un abrazo.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Me alegro de haberte dado a conocer este tipo de poema japonés. ¡ A ver si te estrenas!

      No puedo acercarme.Soy el árbol de la colina.

      Siempre tu nota de humor, Noel. Gracias.

      Eliminar
  4. Respuestas
    1. Gracias a ti por pasarte y por apreciar esta in formación.
      Un abrazo.

      Eliminar
    2. Veo que -por no sé que error del teclado- se me separó una sílaba en "información" y, como valoro la ortografía, lo corrijo.

      Eliminar
  5. Muy interesante esto del Tanka,yo lo desconocía a pesar de que siempre digo que me gusta mucho cosas Chinas ,Japonesas,,todo lo Oriental menos segun que comidas .pero la poesía lo ignoraba.
    feliz lunes
    un abrazo
    Marina

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Marina.
      Iré publicando poesías de este tipo para dar a conocer el tanka que es una poesía más próxima a la mentalidad occidental o al menos más comprensible.
      Gracias por tu interés.
      Que tengas una excelente semana llena de inspiración.
      Un abrazo.

      Eliminar
  6. Fanny, hermosa lección nos dejas sobre el tanka, amiga...El ejemplo que nos dejas es una bella metáfora, que nos habla de lo que deseamos tener, sin estar a nuestro alcance...Mi gratitud y mi abrazo, poeta y amiga.
    M.Jesús

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Cuánto me alegro de saber que te ha gustado conocer algo de estos poemas japoneses! Es una literatura exquisita, pero desconocida, a parte del haiku que, si bien se ha popularizado en Occidente, se ha seguido con mucha confusión, sin alcanzar su esencia, según mi criterio y la de algunos expertos.
      El Tanka es más asequible a nuestra comprensión; a mí me gustan los clásicos, de tema amoroso.

      Muchas gracias por tu comentario, amiga.
      Un abrazo.

      Eliminar
  7. Tancá-lidos, tanca-riñosos, tanca-lientes, tanca-bales, tan-kas....
    Abrazos, siempre

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amando, eres único en comentarios originales e imaginativos, por lo que tengo que felicitarte. Gracias por dejarme en estas palabras una sonrisa.

      Un abrazo.

      Eliminar
  8. Indudablemente bello y sugerente este tanka. Además tengo que darte las gracias por dos cosas. Primero, porque hoy he aprendido algo que ignoraba: la existencia del Tanka. Me gusta mucho porque no obliga a la rima y ese es mi estilo. Lo tendré en cuenta. Segundo, por tu visita a mi abandonado rincón -en este momento todos lo están pero este de las fotos es ya una desidia pues son muchas las cosas que podrían ser publicadas. Estoy ahora muy ocupada y no veo el momento de ponerme con los blogs pero te aseguro que no lo olvido ni quiero dejarlo.

    No creas que te olvido, es este uno de mis espacios preferidos y cuando no vengo aquí ers que tampoco aparezco por ningún otro. Un abrazo. Franziska

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tenía la impresión de haberte respondido; no sé dónde fue a parar. Bueno, repito:
      Gracias por el aprecio que tienes a mi blog, y por el interés con que lees esta información.
      Ya imagino que tienes poco tiempo para dedicar a los blogs, pero siempre que vengas serás muy bien recibida y, aunque no publiques nada nuevo, me pasaré por tu blog porque como lo descubrí tarde, me queda mucho por leer.
      Que tengas un excelente fin de semana.

      Un abrazo.

      Eliminar
  9. Me agobia todo tipo de contabilidades y limitantes al utilizar la composición de las palabras.
    Aunque comprendo que hay personas dependientes de regimentación en sus vidas.
    Somos animales de costumbres. Ejemplo de poema sin reglas:
    POEMA.
    ¡Ay carajo!

    Si lo analizas contiene más de lo que dice.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo versifico en verso libre, pero no me cuesta atenerme a la métrica de estos sencillos poemas de inspiración japonesa; a mí lo que menos me gusta son las rimas, pero ni en el Tanka ni en el haiku existen.

      Me he sonreído con tu original y lacónico poema. Todas las exclamaciones tienen contenido; equivalen a una frase entera, y la entiendo perfectamente.
      Gracias por detenerte a dejar este comentario.
      Buen fin de semana.
      Saludos.

      Eliminar