miércoles, 9 de octubre de 2013

Amor light



 Había palabras materia reservada, difíciles de pronunciar fuera del  reservado mundo que cada cual construye.

Llegaron los latinos, con su dulce habla, y cayeron en cascada las palabras "mi amor","cariño","mi vida","cielo","corazón"...
y perdimos, junto al miedo, el rubor de derrocharlas.

Globalizado el uso y banalizado el sentido, tan dulces palabras entraron en el juego de una equívoca semántica.

Si te dicen "amor", no te aman. Si "cariño", no te quieren. Si "mi vida", no eres vital para ellos.
Si "cielo", no te creen el paraíso. Si "corazón", no palpitas en su pecho.
Las palabras han perdido el valor de su ADN.

Sin embargo, la gente está tan necesitada de afectos, que recibe con una sonrisa este "amor light".


septiembre 2009

     
 

 
 

                                                        
 

7 comentarios:

  1. Lindo el poema ; lo único que me llama la atención es ,"los latinos".

    "Llegaron los latinos, con su dulce habla, y cayeron en cascada las palabras "mi amor","cariño","mi vida","cielo","corazón"...
    y perdimos, junto al miedo, el rubor de derrocharlas."

    Globalizado el uso y banalizado el sentido, tan dulces palabras entraron en el juego de una equívoca semántica...
    --------
    En mi opinión ese "mal" es generalizado ; es cuestión de la sociedad actual,no solo de los latinos.


    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La banalización de muchas palabras es problema de nuestra sociedad, pero en España no se utilizaban esas expresiones en las relaciones personales con gente desconocida; cada país tiene sus peculiaridades. Y fue con la inmigración latinoamericana que se comenzaron a emplear de forma abusiva , a un nivel coloquial, porque sonaban dulces y ¿"a quién le amarga un dulce"?... Pasados unos años (esto lo escribí en el 2009), ha remitido un poco, pero no del todo. Es lógico que cuando distintos acentos y formas de hablar están en contacto, haya intercambios mutuos.

      Nariac, gracias por comentar. Así das vida a mi blog.

      Saludos.

      Eliminar
  2. Bueno, "los latinos" no es lo único que me llama la atención : es el relato todo .Porque de la manera que hice el comentario tal parece que a lo demás no le preste' atención alguna ni lo leí, y no es así.

    SyA.

    ResponderEliminar
  3. En eso tienes toda la razón; sucede realmente así.Es que los latinos--no se' todos--yo hablo como cubana que soy,son demasiado "melosos" ,por llamarle de alguna manera.Es cuestion de idiosincracia ,pero como todo en la vida: --como dice el dicho popular:--Ni poco ni demasiado--...Si malo es llegar,peor es pasarse.
    En eso estamos de acuerdo.

    SyArena.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nariac, gracias por los dos comentarios.Estamos de acuerdo.A mí me gusta la variedad de acentos. En España, cada provincia tiene el suyo, algunos muy marcados, e incluso dentro de la misma provincia, cada ciudad tiene matices que lo diferencian de sus paisanos. ¡Me gusta esa variedad!

      Saludos.

      Eliminar
  4. Un escrito lleno de intención y certero, un poco la biografía de todos. Hay que regresar a la infancia.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Pedro. Te diste un buen paseo por mi blog.Me gusta que te hayas detenido en una entrada de hace días; eso quiere decir que pasaste el umbral de esta casa. Te lo agradezco.
      Un abrazo.

      Eliminar